47

    
    El gentío asistente era inmenso: masas humanas agolpadas frente a las taquillas, colas de decenas de metros para formalizar los boletos de apuestas, y las gradas y la zona cercana a la pista llenas a rebosar de público ansioso y vociferante. Los privilegiados que ocupaban los palcos reservados, en cambio, flotaban en una dimensión distinta: sin agobios ni griterío, sentados en sillas auténticas y no sobre peldaños de cemento, y atendidos por camareros de chaquetilla impoluta dispuestos a servirles con diligencia.
    En cuanto accedimos al palco, sentí en mi interior algo parecido al mordisco de una tenaza de hierro. Apenas necesité un par de segundos para percibir el alcance del despropósito al que me enfrentaba: allí no había más que un minúsculo grupo de españoles mezclados con un denso número de ingleses, hombres y mujeres que, copa en mano y armados de binoculares, fumaban, bebían y charlaban en su lengua a la espera del galope de los equinos. Y para que no quedara duda de su causa y procedencia, los cobijaba una gran bandera británica amarrada en plano sobre la barandilla.
    Quise que la tierra me tragara, pero todavía no era el momento: mi capacidad para el estupor aún no había tocado fondo. Para ello, sólo necesité adentrarme unos pasos y dirigir la mirada hacia la izquierda. En el palco vecino, prácticamente vacío aún, ondeaban tres estandartes verticales mecidos por el viento: sobre el fondo rojo de cada uno de ellos destacaba un círculo blanco con la esvástica negra en el centro. El palco de los alemanes, separado del nuestro por una pequeña valla que apenas superaba el metro de altura, esperaba la llegada de sus ocupantes. Por el momento tan sólo había en él un par de soldados custodiando el acceso y unos cuantos camareros organizando el avituallamiento pero, a la vista de la hora y de la premura con la que procedían con los preparativos, no me cupo duda de que los asistentes esperados tardarían muy poco en llegar.
    Antes de serenarme lo suficiente como para poder reaccionar y decidir la manera más rápida de desaparecer de aquella pesadilla, Gonzalo se encargó de aclararme al oído quiénes eran todos aquellos súbditos de su graciosa majestad.
    -He olvidado decirte que íbamos a reunimos con unos viejos amigos a los que hace tiempo que no veo. Son ingenieros ingleses de las minas de Río Tinto, han venido con algunos compatriotas suyos de Gibraltar e imagino que también se acercará gente de la embajada. Están todos entusiasmados con la reapertura del hipódromo; ya sabes que son unos grandes apasionados de los caballos.
    Ni lo sabía, ni me interesaba: en aquel momento tenía otras urgencias por encima de las aficiones de aquellos individuos. Por ejemplo, huir de ellos como de la peste. La frase de Hillgarth en la Legación Americana de Tánger aún me resonaba en los oídos: cero contacto con los ingleses. Y menos aún -le faltó decir- delante de las narices de los alemanes. En cuanto los amigos de mi padre se percataron de nuestra llegada, comenzaron los afectuosos saludos a Gonzalo old boy y a su joven e inesperada acompañante. Los devolví con palabras parcas, intentando camuflar los nervios tras una sonrisa tan débil como falsa a la vez que sopesaba disimuladamente el alcance de mi riesgo. Y así, mientras respondía a las manos que los rostros anónimos me tendieron, barrí con los ojos el entorno buscando algún resquicio por el que volatilizarme sin poner a mi padre en evidencia. Pero no lo tenía fácil. Nada fácil. A la izquierda estaba la tribuna de los alemanes con sus ostentosas insignias; la de la derecha la ocupaban un puñado de individuos con barrigas generosas y gruesos anillos de oro que fumaban puros grandes como torpedos en compañía de mujeres de pelo oxigenado y labios rojos como amapolas para las que yo jamás habría cosido ni un pañuelo en mi taller. Aparté la mirada de todos ellos: los estraperlistas y sus despampanantes queridas no me interesaban lo más mínimo.
    Bloqueada por izquierda y derecha, y con una barandilla al frente volada sobre el vacío, tan sólo me quedaba la solución de escapar por donde habíamos venido, aunque sabía que aquello era toda una temeridad. Existía una única vía de acceso para alcanzar aquellos palcos, lo había comprobado al llegar: una especie de pasillo enladrillado de apenas tres metros de anchura. Si decidía retroceder por él, correría el riesgo muy probable de encontrarme con los alemanes de cara. Y entre ellos, sin duda, me toparía con lo que más me asustaba: clientas germanas cuyas bocas incautas a menudo dejaban caer sabrosos pedazos de información que yo recogía con la más desleal de las sonrisas y trasladaba después al Servicio Secreto del país enemigo; señoras a las que debería detenerme a saludar y que, sin duda alguna, se preguntarían suspicaces qué hacía su couturier marroquí huyendo como alma que lleva el diablo de un palco abarrotado de ingleses.
    Sin saber qué hacer, dejé a Gonzalo repartiendo aún saludos y me senté en el ángulo más protegido de la tribuna con los hombros encogidos, las solapas de la chaqueta subidas y la cabeza medio agachada, intentando -ilusamente- pasar desapercibida en un espacio diáfano donde de sobra sabía que era imposible esconderse.
    -¿Te encuentras bien? Estás pálida -dijo mi padre mientras me tendía una copa de cup de frutas.
    -Creo que estoy un poco mareada, se me pasará pronto -mentí.
    Si en la gama de los colores existiera alguno más oscuro que el negro, mi ánimo habría estado a punto de rozarlo tan pronto como el palco alemán comenzó a agitarse con un mayor movimiento. Vi de reojo cómo entraban más soldados; tras ellos llegó un robusto superior dando órdenes, señalando aquí y allá, lanzando ojeadas cargadas de desprecio hacia el palco de los ingleses. Los siguieron varios oficiales con botas brillantes, gorras de plato y la inevitable esvástica en el brazo. Ni se dignaron a mirar en nuestra dirección: se mantuvieron simplemente altivos y distantes, manifestando con su actitud envarada un evidente desdén hacia los ocupantes de la tribuna vecina. Unos cuantos individuos vestidos de calle llegaron después, noté con un escalofrío que alguno de aquellos rostros me resultaba familiar. Probablemente todos ellos, militares y civiles, estaban enlazando aquel evento con otro previo, de ahí que hicieran su aparición prácticamente a la vez, con grupos formados y el tiempo justo para ver la primera carrera. De momento sólo había hombres: mucho me equivocaría si sus esposas no los seguían de inmediato.
    El ambiente se animaba por segundos en medida proporcional al incremento de mi angustia: el grupo de británicos se había nutrido, los prismáticos pasaban de mano en mano y las conversaciones trataban con la misma familiaridad del turf, el paddock y los jockeys que de la invasión de Yugoslavia, los atroces bombardeos sobre Londres o el último discurso de Churchill en la radio. Y justo entonces le vi. Le vi y él me vio. Y de pronto sentí que me faltaba el aliento. El capitán Alan Hillgarth acababa de entrar en el palco con una elegante mujer rubia del brazo: su esposa, probablemente. Posó en mí los ojos apenas unas décimas de segundo y después, conteniendo un minúsculo gesto de alarma y desconcierto que sólo yo aprecié, dirigió una mirada veloz hacia el palco alemán al que seguía llegando un goteo incesante de personas.
    Le esquivé levantándome para evitar tenerle que mirar de frente, estaba convencida de que aquello era el final, de que ya no había manera humana de escapar de esa ratonera. No podría haber previsto un desenlace más patético para mi breve carrera de colaboradora de la inteligencia británica: estaba a punto de ser descubierta en público, delante de mis clientas, de mi superior y de mi propio padre. Me agarré a la barandilla apretando los dedos y deseé con todas mis fuerzas que aquel día nunca hubiera llegado: no haber salido nunca de Marruecos, no haber aceptado jamás aquella disparatada propuesta que había hecho de mí una conspiradora imprudente y cargada de torpeza. Sonó el pistoletazo de la primera carrera, los caballos comenzaron su galope febril y los gritos entusiastas del público rasgaron el aire. Mi mirada se mantenía supuestamente concentrada en la pista, pero mis pensamientos trotaban ajenos a los cascos de los caballos. Intuí que las alemanas deberían estar ya llenando su palco y presentí la desazón de Hillgarth al intentar encontrar la manera de abordar el inminente descalabro al que nos enfrentábamos. Y entonces, como un fogonazo, la solución se me presentó delante de los ojos al percibir a un par de camilleros de la Cruz Roja apostados con indolencia contra un muro a la espera de algún percance. Si no podía salir por mí misma de aquel palco envenenado, alguien tendría que sacarme de allí.
    La justificación podría haber sido la emoción del momento o el cansancio acumulado a lo largo de los meses, tal vez los nervios o la tensión. Nada de eso fue la causa verdadera, sin embargo. Lo único que me llevó a aquella inesperada reacción fue el mero instinto de supervivencia. Elegí el lugar apropiado: el flanco derecho de la tribuna, el más alejado de los alemanes. Y calculé el momento justo: apenas unos segundos después de terminar la primera carrera, cuando la algarabía reinaba por todas partes y los gritos entusiastas se mezclaban con expresiones sonoras de desencanto. En ese instante exacto, me dejé caer. Con un movimiento premeditado, giré la cabeza e hice que el pelo acabara cubriéndome la cara una vez en el suelo, por si alguna mirada curiosa del palco contiguo consiguiera colarse entre los pares de piernas que inmediatamente me rodearon. Quedé inmóvil, con los ojos cerrados y el cuerpo lánguido; el oído, en cambio, lo mantuve atento, absorbiendo todas y cada una de las voces que a mi alrededor sonaron. Desmayo, aire, Gonzalo, rápido, pulso, agua, más aire, rápido, rápido, ya vienen, botiquín, y otras tantas palabras en inglés que no entendí. Los camilleros tardaron en llegar apenas un par de minutos. Me trasladaron del suelo a la lona y me cubrieron con una manta hasta el cuello. Un, dos, tres, arriba, noté cómo me alzaban.
    -Le acompaño -oí decir a Hillgarth-. Si es necesario, podemos llamar al médico de la embajada.
    -Gracias, Alan -respondió mi padre-. No creo que sea nada importante, un simple desvanecimiento. Vamos a la enfermería; después, ya veremos.
    Los camilleros avanzaban con prisa por el túnel de acceso llevándome en vilo; detrás, forzando el paso, nos seguían mi padre, Alan Hillgarth y un par de ingleses a los que no logré identificar, compañeros o lugartenientes del agregado naval. Aunque me ocupé de nuevo de que el pelo me tapara la cara al menos parcialmente una vez en la camilla, antes de que me sacaran del palco reconocí la mano firme de Hillgarth subiéndome la manta hasta la frente. No pude ver nada más, pero sí oír con nitidez todo lo que a continuación pasó.
    En los metros iniciales del pasillo de salida no nos cruzamos con nadie, pero hacia la mitad del recorrido la situación cambió. Y con ello se confirmaron mis más oscuros presagios. Primero oí más pasos y voces de hombre que hablaban con prisa en alemán. Schnell, schnell, die haben bereits begonnen. Andaban en sentido contrario al nuestro, casi corrían. Por la firmeza de las pisadas, intuí que serían militares; la seguridad y contundencia del tono de sus palabras me hicieron suponer que se trataba de oficiales. Imaginé que la visión del agregado naval enemigo escoltando una camilla con un cuerpo cubierto por una manta tal vez generaría en ellos una cierta alarma, pero no se detuvieron; tan sólo cruzaron unos ásperos saludos y continuaron enérgicos su camino hacia el palco contiguo al que nosotros acabábamos de abandonar. Los taconeos y las voces femeninas llegaron a mis oídos tan sólo unos segundos después. Las oí acercarse con paso firme también, rotundas y avasalladoras. Cohibidos ante tal despliegue de determinación, los camilleros se hicieron a un lado deteniéndose unos instantes para dejarlas pasar; casi nos rozaron. Contuve la respiración y noté el corazón bombear con fuerza; las oí alejarse después. No reconocí ninguna voz concreta ni pude precisar cuántas serían, pero calculé que al menos media docena. Seis alemanas, tal vez siete, tal vez más; posiblemente varias de ellas fueran clientas mías: de las que elegían las telas más caras y lo mismo me pagaban con billetes que con noticias recién horneadas.
    Simulé que recobraba la conciencia unos minutos más tarde, cuando los ruidos y las voces se habían amortiguado y supuse que por fin estábamos en terreno seguro. Dije unas palabras, los tranquilicé. Llegamos entonces a la enfermería; Hillgarth y mi padre despacharon a los acompañantes ingleses y a los camilleros: a los primeros los despidió el agregado naval con unas breves órdenes en su lengua; a los segundos Gonzalo con una propina generosa y un paquete de cigarrillos.
    -Ya me encargo yo, Alan, gracias -dijo mi padre finalmente cuando nos quedamos a solas los tres. Me tomó el pulso y confirmó que estaba medianamente en condiciones-. No creo que haga falta llamar a un médico. Voy a intentar acercar el coche hasta aquí: me la llevo a casa.
    Noté a Hillgarth dudar unos segundos.
    -De acuerdo -dijo entonces-. Me quedaré acompañándola mientras regresa.
    No me moví hasta que calculé que mi padre estaba ya lo suficientemente lejos como para que mi reacción no le resultara sorprendente. Sólo entonces me armé de valor, me puse en pie y le di la cara.
    -Se encuentra bien, ¿verdad? -preguntó mirándome con severidad.
    Podría haberle dicho que no, que aún estaba débil y desorientada; podría haber fingido que todavía no me había recuperado de los efectos del supuesto desmayo. Pero sabía que no iba a creerme. Y con razón.
    -Perfectamente -respondí.
    -¿Sabe él algo? -preguntó entonces refiriéndose a mi padre y su conocimiento acerca de mi colaboración con los ingleses.
    -Nada en absoluto.
    -Manténgalo así. Y no se le ocurra dejarse ver con el rostro descubierto al salir -ordenó-. Túmbese en el asiento trasero del automóvil y permanezca tapada en todo momento. Cuando lleguen a casa, asegúrese de que nadie los ha seguido.
    -Descuide. ¿Algo más?
    -Venga a verme mañana. En el mismo sitio y a la misma hora.
    
El tiempo entre costuras
titlepage.xhtml
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_000.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_001.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_002.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_003.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_004.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_005.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_006.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_007.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_008.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_009.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_010.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_011.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_012.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_013.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_014.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_015.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_016.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_017.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_018.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_019.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_020.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_021.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_022.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_023.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_024.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_025.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_026.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_027.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_028.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_029.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_030.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_031.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_032.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_033.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_034.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_035.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_036.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_037.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_038.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_039.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_040.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_041.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_042.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_043.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_044.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_045.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_046.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_047.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_048.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_049.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_050.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_051.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_052.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_053.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_054.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_055.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_056.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_057.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_058.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_059.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_060.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_061.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_062.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_063.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_064.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_065.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_066.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_067.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_068.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_069.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_070.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_071.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_072.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_073.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_074.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_075.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_076.htm
Maria Duenas - El tiempo entre costuras_split_077.htm